韓国ソウル城南(ソンナム)韓国学術アカデミー

韓国学術中央研究アカデミー(한국학중앙연구원, AKS)は、韓国の文化に関する深い研究を確立することを目的とした韓国の研究教育機関です。それは1978年6月22日、教育科学技術省の教育科学技術部によって設立されました。アカデミーは、伝統的な韓国文化の解釈と分析、韓国学の学問的アイデンティティの定義、学者の教育に専念しています。

韓国研究アカデミーは、徹底的な研究と関連科目の教育を行い、韓国学の分野を活性化するために設立されました。 AKSの活動は、人文社会学の観点から、研究者や高等教育の専門家の教育と訓練、韓国の古典の収集、研究、翻訳、出版、韓国学の分野における研究成果の出版と普及に関する韓国文化の研究から、また、韓国文化の百科事典や韓国地方文化デジタル百科事典、韓国学分野の学術情報のデジタル化と普及、韓国の学術機関との協力や交流活動、国際社会の韓国文化理解の向上を目的としたプログラムやプロジェクトを実施しています。

韓国研究アカデミーは、徹底的な研究と関連科目の教育を行い、韓国学の分野を活性化するために設立されました。

AKSの活動は、人文社会学の観点から、研究者や高等教育の専門家の教育と訓練、韓国の古典の収集、研究、翻訳、出版、韓国学の分野における研究成果の出版と普及に関する韓国文化の研究から、また、韓国文化の百科事典や韓国地方文化デジタル百科事典、韓国学分野の学術情報のデジタル化と普及、韓国の学術機関との協力や交流活動、国際社会の韓国文化理解の向上を目的としたプログラムやプロジェクトを実施しています。

韓国は何世紀にもわたる農業社会を支え続け、1970年代の大工業国の一つに変身した。工業化の時代を経てイノベーションが始まったにもかかわらず、悲惨な歴史の中で失われた国家の精神を活性化させるためには、韓国のアイデンティティと歴史の再構築が必然的に必要でした。このため、1978年に韓国学術アカデミーが設立されました。

 歴史が繰り返されるにつれて、過去から学ぶことによって未来を建設することは、間違いなく芸術や学問を含む文化的ルネサンスへの予備的で不可欠な一歩を踏み出しました。多くの文明の歴史から、韓国は第4次産業革命の変革期に直面している。

人的資源の多くはロボットやAIに置き換えられており、現在の革命産業では次のような知識が必要とされるほど多くの人間の関心や欲求のニーズを満たす人文科学分野の革命が絶対に必要です。

これは、研究所が対処しなければならない課題です。韓国のアイデンティティーを知るためには、古代の政治体系や社会階級だけでなく、伝統的な家系や系譜の研究も必然である。学術的アプローチと社会科学と人文科学の掘り下げによって、研究所は差し迫った革命的な波を準備します。

韓国研究の支援
AKSは定期的に韓国の文化を深く研究する支援を行っています。 AKSの教員チームの一員は、韓国および国際的な学者や研究者に開放された韓国文化研究プロジェクトです。 1978年から2013年までの30年間で、AKSは1,511件の研究分野で2,606件の研究課題から成り、総参加者5,157人を支援しています。
 
研究倫理の推進
近年、世界中の学界において、研究における倫理的基準に関する懸念が高まっています。 AKSは研究倫理に関する問題に積極的に取り組んでいます。私たちは定期的に研究スタッフの研究倫理に関するセミナーを開催し、AKSコミュニティの全メンバーに倫理意識を浸透させるために研究倫理ガイドラインをスタッフと学生に配布しています。
 
研究費の中央管理
AKSでは、それによってプロジェクトに配分されても、韓国の国立研究財団または他のすべての事業体に割り当てられても、すべての研究資金は集中的に管理されます。 AKSの研究者には情報があります

韓国学術出版物
最近の韓国学の学術研究を広報し、更新するためには、韓国学術アカデミーが書籍や雑誌を一貫して出版することも重要な手段です。 AKSは2012年の創業以来、1,700冊の書籍をリリースしています。 AKSが発行する3つの学術誌は、韓国学術四半期(韓国宗教文華宗)、韓国学評(英語の半年)、長江学(韓国語の半年)である。

朝鮮王室の家系図は「イワンジク」という機関で管理されていましたが、1918年には昌徳宮内のイワンジクで新しい図書館が建てられ、「長江寺」と呼ばれる木製のタブレットが吊されましたこの図書館の正面にあります。それ以来、「長江学」は、朝鮮の李ロイヤル・ハウスの図書館を表す固有名詞となった。
 
日本の朝鮮併合に伴う王室の本の管理
高宗は1908年、皇居やその他の機関で行なわれた過去10万人の皇室の記録や皇室関連の記録などを含む約10万冊の蔵書を「皇室の書物集」と宣言するための新しい図書館を建設することにした1年後の1910年に韓国が正式に日本に併合され、このプロジェクトは決して日の光を見なかった。
 
イワンジクによるロイヤル・ハウス・ブックコレクションの管理
1911年2月、「イワンジク」と呼ばれる新しい政府機関が創設され、この機関の図書室は皇室図書コレクションの管理責任を負いました。同年6月には、イワンジク図書室が「イムンジク・ジャンソク(Iwangjik Jangseogak)」という図書館を設立し、1915年には昌徳宮(Chendonggung)の中に建てられた別の建物があった。洛宗殿の南東に位置するこの4階建ての建物には、施設が保有するすべての図書が移転された。この建物の正面にこの名前の木製のタブレットが吊り下げられた1918年からは、「長江閣」と呼ばれるようになりました。
 
日本のルールが終わった後の長生集会の管理
1945年11月、米軍政庁はイワンジクを再編成し、「元王立庁管理室」と改名し、それを長江集会所に委託した。 1955年6月、長江館の責任は昌慶原(チュンギョンウォン)園管理事務所に移されました。続いて、1961年10月に文化財管理局が設立され、新政府機関が長江寺コレクションの管理責任を引き継いだ。 1969年には、文化財管理の下に長生館アーカイブを管理する新しい事務所が創設されました。 1981年、文化財管理再編大統領令第10,588号に基づき、文化財委員会によって蔵書館が閉鎖され、古代図書蔵書が今日残っている韓国学術アカデミーに移された。
 
新しい長江寺の建物
長江館の古書収集を体系的に分類・研究し、効率的に利用するための新たな場を提供する必要性から、2011年7月5日に開館した新聞館「江セオクアーカイブズ」は、朝鮮王家の裁判所と有名な学者の家族。