Азербайджанская традиционная литература

На протяжении большей части своей истории азербайджанская литература довольно резко делилась на две довольно разные традиции, ни одна из которых не оказывала большого влияния на других до XIX века. Первая из этих двух традиций — азербайджанская народная литература, вторая — азербайджанская письменная литература.

На протяжении большей части истории азербайджанской литературы существенной разницей между народными и письменными традициями было разнообразие используемых языков. Народная традиция, по большому счету, была устной и оставалась свободной от влияния персидской и арабской литературы и, следовательно, соответствующих языков литературы. В народной поэзии, которая на сегодняшний день является доминирующим жанром традиции, этот основной факт привел к двум серьезным последствиям с точки зрения поэтического стиля:

поэтические метры, используемые в народной поэтической традиции, были разными, будучи количественными (то есть слоговыми) стихами, в отличие от качественного стиха, используемого в письменной поэтической традиции;
основной структурной единицей народной поэзии стал четверостиший (азербайджанский: dördmisralı), а не куплеты (азербайджанцы: беиты), чаще используемые в письменной поэзии.
Кроме того, азербайджанская народная поэзия всегда имела тесную связь с песней — большая часть поэзии была, по сути, четко составлена ​​так, чтобы ее воспевали, — и в значительной степени неотделима от традиции азербайджанской народной музыки.

В отличие от традиций азербайджанской народной литературы, как правило, принималось влияние персидской и арабской литературы. В какой-то степени это можно увидеть еще в период сельджуков в конце XI — начале XIV вв., Где официальный бизнес велся на персидском языке, а не в тюркском, и где придворный поэт, такой как Деххани, в XIII веке султан Ала ад-Дин Кей Кубад I написал на языке, сильно искаженном персидским языком.

Когда империя Сефевидов возникла в начале XVI века, в иранском Азербайджане она продолжала эту традицию. Стандартные поэтические формы — для поэзии — были таким же доминирующим жанром в письменной традиции, как и в народной традиции, — были получены либо непосредственно из персидской литературной традиции (qəzəl غزل; məsnəvî مثنوی), либо косвенно через персидский язык с арабского ( qəsîde قصيده). Однако решение о принятии этих поэтичных форм оптовых привело к двум важным дальнейшим последствиям:

были приняты поэтические метры (азербайджанский: аруз) персидской поэзии;
Персидские и арабские слова были введены на азербайджанский язык в большом количестве, поскольку тюркские слова редко работали хорошо в системе персидского поэтического метра. Этот стиль письма под персидским и арабским влиянием получил название «Диванская литература» (азербайджанский: диван ədəbiyatı), dîvân (ديوان), являющийся азербайджанским словом, относящимся к собранным произведениям поэта.

Азербайджанская народная литература
Азербайджанская народная литература — устная традиция, глубоко укорененная в своей форме в среднеазиатских кочевых традициях. Однако в своих темах азербайджанская народная литература отражает проблемы, характерные для поселения (или поселения) людей, которые отказались от кочевого образа жизни. Одним из примеров этого является серия народных сказок, окружающих фигуру Келоглана, молодого мальчика, который испытывает трудности с поиском жены, помогая матери сохранить семейный дом в неприкосновенности и справиться с проблемами, вызванными его соседями. Другим примером является довольно таинственная фигура Насреддина, трикстера, который часто шутит, что-то вроде его соседей.

Насреддин также отражает еще одно существенное изменение, произошедшее между временами, когда тюркский народ был кочевым, и теми днями, когда они в значительной степени обосновались в Азербайджане и Анатолии; а именно, Насреддин — мусульманский имам. Тюркский народ впервые стал исламским народом примерно в 9 или 10 веке, о чем свидетельствует ясное исламское влияние на работу Караханида 11-го века Кутадгу Билиг («Мудрость королевской славы»), написанную Юсуфом Хаджибом. Религия впредь оказала огромное влияние на тюркское общество и литературу, в частности на сильно мистически ориентированные суфийские и шиитские разновидности ислама. Например, суфийское влияние можно увидеть не только в рассказах о Насреддине, но и в работах Юнуса Эмре, возвышающейся фигуры в тюркской литературе и поэта, жившего в конце XIII и начале XIV века , вероятно, в штате Караманид в юго-центральной Анатолии. С другой стороны, влияние шиитов широко встречается в традициях ашыков или озанов, которые примерно похожи на средневековые европейские менестрели и традиционно имеют прочную связь с верой Алеви, что можно увидеть как что-то вроде доморощенного тюркского разнообразия шиитского ислама. Однако важно отметить, что в тюркской культуре такое аккуратное разделение на суфию и шииту едва ли возможно: например, Юнус Эмре считается кем-то из Алеви, а вся тюркская традиция ашык / озан пронизана мыслью о суде Бекташи, который сам по себе является сочетанием концепций шиитов и суфиев. Слово aşıq (буквально, «любовник») на самом деле является термином, используемым для членов первого уровня порядка Бекташи.

Поскольку традиция азербайджанской народной литературы простирается в более или менее непрерывной линии от 13-15 века до сегодняшнего дня, возможно, лучше всего рассмотреть эту традицию с точки зрения жанра. В традиции есть три основных жанра: эпический; народная поэзия; и фольклор.

Эпическая традиция
Тюркский эпос имеет свои корни в центральноазиатской эпопее, которая породила Книгу Деде Коркут; написанных на азербайджанском языке. Форма развилась из устных традиций турок-огузов (ветвь тюркских народов, которые мигрировали в Западную Азию и Восточную Европу через Трансоксиану, начиная с IX века). Книга Деде Коркут пережила устную традицию турок-огузов после поселения в Азербайджане и Анатолии. Alpamysh — более ранний эпос, переведенный на английский язык и доступный онлайн.

Книга Деде Коркут была основным элементом азербайджанской эпической традиции на Кавказе и в Анатолии в течение нескольких столетий: 11-12 веков. Одновременно с Книгой Деде Коркут был так называемый Эпик Кёроглу, который касается приключений Рюшен Али («Кёроглу» или «сына слепого»), поскольку он требовал отомстить за ослепление своего отца. Истоки этого эпоса несколько более загадочны, чем истоки книги Деде Коркут: многие считают, что это возникло в Азербайджане где-то между 15 и 17 веками; более достоверное свидетельство, похоже, указывает на то, что история почти такая же старая, как история Книги Деде Коркут, датируемая примерно с начала XI века. Участием является то, что Köroğlu также является именем поэта традиции aşık / ozan.

Народная поэзия
Традиция народной поэзии в азербайджанской литературе, как указано выше, сильно зависит от исламских суфийских и шиитских традиций. Более того, как это частично подтверждается распространением все еще существующей традиции ашык / озан, доминирующим элементом в тюркской народной поэзии всегда была песня. Развитие народной поэзии в тюркском языке, которое начало появляться в XIII веке с такими важными писателями, как Юнус Эмре, Султан Велед и Шейяд Хамза, получило большой толчок, когда 13 мая 1277 года Караманоглу Мехмет Бей объявил тюркским официальным государственный язык мощного караманидского государства Анатолии; впоследствии многие из величайших поэтов традиции будут продолжать выходить из этого региона.

В целом, есть две традиции азербайджанской народной поэзии:

традиция aşık / ozan, которая, хотя и была затронута религией, как упоминалось выше, по большей части была светской традицией;
явно религиозная традиция, которая возникла из мест сбора (tekkes) суфийских религиозных орденов и групп шиитов.
Большая часть поэзии и песни традиции ашык / озан, будучи почти исключительно устной до 19-го века, остается анонимной. Есть, однако, несколько известных ашиков до того времени, имена которых сохранились вместе со своими работами: вышеупомянутый Кёроглу (16 век); Каракаоглан (1606-1689), который может быть самым известным из 19-го века; Дадалоглу (1785-1868), который был одним из последних великих ашыков, прежде чем традиция начала немного истощаться в конце XIX века; и несколько других. Ашыки были, по существу, менестрелями, которые путешествовали по Анатолии, исполняя свои песни на багламе, мандолиноподобном инструменте, парные струны которого имеют символическое религиозное значение в культуре Алеви / Бекташи. Несмотря на упадок традиции ашык / озан в XIX веке, в XX веке он пережил значительное возрождение благодаря таким выдающимся деятелям, как Ашик Вейсель Шатироглу (1894-1973), Ашик Махзуни Кериф (1938-2002), Нешет Эрташ ( 1938-2012) и многие другие.

Явно религиозная народная традиция текке литературы походила на аналогичную основу с традицией ашык / озан в том, что поэмы, как правило, предназначались для пения, как правило, в религиозных собраниях, что делало их несколько похожими на западные гимны (азербайджанские илахи). Однако одно существенное отличие от традиции ашык / озан заключается в том, что с самого начала были записаны стихи традиции Текке. Это произошло потому, что они были созданы почитаемыми религиозными деятелями в грамотной среде теке, в отличие от среды традиции ашык / озан, где большинство не умело читать и писать. Основными фигурами в традиции литературы текке являются: Юнус Эмре (1238-1321), который является одним из самых важных фигур во всей турецкой литературе; Süleyman Çelebi, который написал очень популярное длинное стихотворение под названием Vesîletü’n-Necât (وسيلة النجاة «Средства спасения», но более известный как Мевлид), о рождении исламского пророка Мухаммада; Кайгусуз Абдал, который широко считается основателем литературы Алеви / Бекташи; и Пир Султан Абдал, которого многие считают вершиной этой литературы.

история

Древний период

Письмо и литература в Албании
Создание местной письменности и литературы на кавказском албанском языке было связано с христианизацией страны, как и с армянами и грузинами. Первые переводы религиозной литературы на албанскую составляли из сирийца. Письма и литература албанцев на их родных языках возникли из объективной исторической необходимости. Социально-экономические и политические условия создали основу для собственной литературы Албании. В начале пятого века албанский алфавит был улучшен на основе арамидной графики. Древние авторы, по словам албанцев, все еще В первом столетии они использовали свои собственные сочинения. В начале пятого века 52 шрифтовых албанских алфавита были обогащены мерцающими и горловыми звуками.

Поскольку мифологическая и народная поэзия

Эпос эпокси
Однако на территории тюркоязычной страны был богатый фольклор социально-политических и этических идей с очень большой долей населения. Как содержание и изречения, эпос, произнесенный Дада Горгуд, который раньше говорил по пресловутым словам, риторикой и другими литературными примерами, приобрел большую популярность. Этот огузский эпос, который исследователи называют «отцом азербайджанской словесной и письменной литературы», начал формироваться устно в VI-VII веках и был полностью сформирован в VII-IX вв.

Запись письменной литературы (девятый век)

Ранняя ренессансная литература (X-XI вв.)
X-XII веки считаются одним из самых продуктивных периодов в истории арабо-мусульманской культуры, в том числе ее важной составляющей. Один из основателей этой культуры, а также во многих областях, азербайджанская интеллигенция добилась больших успехов в литературе, научных и художественных работах, которые они написали на арабском и персидском языках, и смогли поднять всю мусульманскую культуру до Высший уровень.

Литература эпохи Возрождения (XII век — период 1890 года)

Хотя XII век рассматривался во время празднования персидской поэзии в Азербайджане, арабская литература до сих пор сохранила свое положение и даже оказалась перед лицом опытных мастеров. Известные азербайджанские поэты Хагани Ширвани и Мусираддин Бейлакани, в основном персидские, также использовали арабский язык в своих произведениях. В двенадцатом веке азербайджанский народ предоставил арабскому языку таких знатных личностей, как Шихабаддин Яхья Сухар, Юсиф ибн Тахир аль-Хувей (Хойлу).

Один из видных мыслителей Азербайджана, Шихабаддин Яхья Сухар, создал поэтический диван в дополнение к философским трактатам. Его поэзия была тесно связана с арабской поэзией Азербайджана. Лиризм, тоска и потакание, лаконичность — одна из главных особенностей поэзии Сухреварди.

Поэты и литературоведы XII века Низами Ирузи считают, что король и солисты должны хранить талантливых поэтов в своих дворцах, чтобы обучать их, как они хотят, и продвигать их желания и желания через язык и ручку этих поэтов, чтобы укрепить их силу и усиливать их влияние среди народов. Суд установил, что в этом дворце жила литература этого периода широкого распространения Гатрана Тебризи, первого Гянджеда, дворца Шаддадис, затем в Нахчыване, наксчивансах Абу Дульфина. Поэтому в этот период его творчества более заметны обличения правителей. Автор является автором первой версии персидского «Qawshnama» (или «Qushnama») и первого толкового словаря персидского языка «Et-Tafasir» («Tafsirler»), который не вырос до нашего времени, кроме сбор великих подарков.

С начала двенадцатого века гениальные мастера, такие как Абул-Ула Ганьяви, Фалек Ширвани, Иззаддин Ширвани заложили основы азербайджанской литературной школы в Гяндже и Ширване, придав новый стиль богатому сокровищу этой литературы. Связь между школой и реальной жизнью ədəbisənətlə, представляющая согласованность, Rudəkid стартовый Ferdowsi и другие. поэты, в том числе хорасан-туркестанская скульптура поэзии персидского языка, разработанная Катраном Тебризи, создали новый азербайджанский поэтический стиль «великолепия».

Интересная и наиболее противоречивая фигура азербайджанского поэта 12-го века является Мехсети Гянджеви поэт. Большинство стихов Махети, написанных на персидском языке, в основном в жанре ковра, связаны с окружающей средой Гянджей. В его творчестве тайна тайны лирики любви выбирается его оптимизмом, секуляризмом, гуманизмом. Именно тогда широко распространена риторика азербайджанской поэзии. Рост наших женщин-поэтов, таких как Разия Ганяви среди азербайджанских поэтов, можно рассматривать как одно из величайших достижений Воздействия и Творчества.

В XIII-XV веках азербайджанская литература развивалась в очень сложных условиях. XIII-XV вв. Это время, когда дворцовая литература, поэма поэта относительно ослаблена. Известные поэты, такие как Имаддин Насими, были чужды во дворцовой литературе, Мадагаскар, с точки зрения идеи творчества. Однако поэты, такие как Зульфугар Ширвани, Ариф Ардабили продолжали традиции дворцовой поэзии.

В XIV веке азербайджанская поэзия развивалась более быстрыми темпами. Литература этого века отличается от литературных примеров прошлых веков. В то время эпические эпосы жизни стали шире. Жизненные доски, созданные в этих работах, человеческие рисунки, показывают, что поэзия далека от мистики, а ее отношения с жизнью усиливаются. «Архабид» Арифа Ардабили и стихотворение «Мехр и заказчик» Асара Тебриза — яркие работы, отражающие эти качества.

Идеи суфизма в азербайджанской поэзии этой эпохи были широко распространены. Это можно объяснить усилением внутреннего и внешнего давления и эксплуатации. Неудовлетворенность материальным богатством, голодом и нищетой страны вызывала оппозицию среди масс, а у некоторых интеллектуалов и ремесленников она также усиливала тенденции неудовлетворенности, разочарования, отчаяния. Эта ситуация способствовала тому, что некоторые поэты и ученые склонны к суфизму. Это один из самых выдающихся представителей развития суфийской поэзии Махмуда Шабустари. Он изучал медресе, изучал арабский и персидский языки, свою природу, племянник, религиозно-мистическую философию средневековья, путешествовал по странам Ближнего Востока и создал знаменитый «гульшен-раз» почти в тысячу. Эта работа посвящена теоретико-философским вопросам суфизма и написана в виде вопросов и ответов. Вот основы пантеизма, мировоззрение мыслителя-поэта.

Традиция написания арабских и персидских литературных произведений постепенно ослабевала, так как XIII-XIV вв. Увеличила образцы поэзии на азербайджанском языке. Среди произведений, написанных на азербайджанском языке, две газели Иззеддина Гасаноглу и роман Насира Бакиви, султан Мохаммад Улчайтуя (1304-1316), примечательны. Большой интерес представляют работы Гази Бурханеддина (1344-1398) в стихах азербайджанского языка в XIV веке. Фольклор слышен в поэзии, которая прославляет любовь художника.

Один из поэтов, сыгравших важную роль в развитии азербайджанской поэзии во второй половине XIV века — в начале XV века был Имаддин Насими. Насими создал великий диван на азербайджанском языке. Он также писал стихи на арабском и персидском языках, но стихи написаны на родном языке, чтобы выйти из стадии истории, науки и культуры в качестве средства укрепления. Насими обогатил литературный язык Азербайджана через живой фольклор и развил поэзию с точки зрения художественного выражения, жанра, евангелия и согласия.

Начиная с 15 века азербайджанская литература начала развиваться преимущественно на родном языке. Одной из личностей, которые сыграли важную роль в социальной и культурной жизни Азербайджана в XV веке, является Джаханшах Хаки. Истинная поэзия, музыка и фольклор проявили большой энтузиазм, близость к прогрессивным людям того времени, способствовали науке и образованию. Поэт продолжал традицию классической азербайджанской поэзии, описывая его лирический герой с нежными выражениями, прекрасными трюками и красочными художественными красками.

Кероглу был особенно избран среди лидеров, возглавлявших Движение Целали. Характер и связанные с ним личности Короглу широко отражены в азербайджанском фольклоре. Эпоха Кероглу состоит из различных рукавов. Каждый эпизод имеет независимый и совершенный сюжетный персонаж. Однако существует общая идея, которая объединяет все ветви работы. Эта идея была подкреплена Короглу, его народом, сражающимся с феодалами и захватчиками. Большая часть оружия посвящена различным маршам Кероглу.

Художественное наследие азербайджанских поэтов, создавших произведения на азербайджанском языке, такие как Хамид, Башир, Кишвари в XV веке, также было разработано в XVI веке. Со времени создания государства Сефевид особое внимание было уделено написанию стихов на азербайджанском языке. Шах-Исмаил Хатаинский дворец-собор действовал поэтами Сурури, Шахи, траур, паразитами, Гасеми, как художники. Ассамблея «məlikus-shuara» s — с президентом Хабиби. В то время идеи в литературе были также найдены в области свободного развития. В шестнадцатом веке поэты Хуммеля концентрировались вокруг правителей Сефевидов и пытались подчиниться шиитской секте. В этом отношении более характерно творчество поэтов, написанных псевдонимом Сурури и Туфейли.

Литературное наследие шаха Исмаила Хатаи состоит из «Дивана», написанного на азербайджанском языке, повествовательных стихов, лирических привязанностей, Мессемии и поэмы «Духнама». Хатаи использовал фольклор в фольклоре, фольклоре, фольклоре, фольклоре. В XVI веке народное творчество, особенно ашигская литература, приветствовалось не только среди людей, но и во дворце. Стихи, написанные на слоге Heca и называемые «гласные», восхищались литературными советами во дворце Шаха Исмаила.

В истории развития азербайджанской литературы творчество Мухаммеда Физули является исключительным. Его работы — это начало нового этапа в истории публичной и художественной мысли азербайджанского народа с глубоким содержанием. Физули многовековая литературная традиция культуры овладела ими, развила новое содержание в азербайджанской литературе, имеет художественные качества. Его произведения включают стихи, написанные на азербайджанском, персидском и арабском языках, стихи «Разговор», «Еженедельный бокал», «Анис жульб», «Сахит и Мороз», «Ринду Захид» «Истина» — известный философский трактат. год 2017 года, Мохаммед Физули «Включен в реестр ЮНЕСКО по мировой программе памяти.

Азербайджанская литература 17-го века, наряду с письменной поэзией, характеризуется широким развитием различных форм и жанров фольклора. Пытки, благожелательные чувства трудолюбивых масс, пострадавших от лишений, были обнаружены в их фольклорных работах. Общий рост фольклорной и ашугской поэзии в истории XVII века следует рассматривать как один из ключевых моментов. Гангстеры и архитекторы, которые цитировали традиции древних эпох, особенно достижения XVI века, развивали фольклорные виды искусства. Процесс создания полноценной героической и любовной эпопеи совпадает с концом шестнадцатого и семнадцатого веков. В семнадцатом веке были сформированы все популярные эпосы, такие как «Шах Исмаил», «Ашуг Гариб», «Асли и Керем» и «Новруз».

XVI-XVII вв. — период ашугского искусства. Благодаря искусству и памяти ашугов, фольклорные произведения сохранили оригинальную красоту и достигли современности. Аши стал главными героями создания эпических и лирических произведений. Ашуги оказали большое влияние с древних времен, но только в XVI и XVII веках поэзия ашуга была на более широком пути развития.

Примечательной особенностью поэзии XVIII века является формирование великих стихов, посвященных реальным событиям и личностям того времени, в основном написанных в форме тайны. Эти работы, отобранные исторической правдой, помогают прояснить и осмыслить многие события века и факты общественной и политической жизни. Это зеркала жизни пожирающих азербайджанцев 18-го века. XVIII век также предоставил нам ряд интересных примеров прозы. Наиболее важными из них являются народные эпосы, называемые «Шахрияр» неизвестным автором на основе «Шахрияр и Санубар». В этом эпизоде ​​описывается жестокость социального неравенства, которая препятствует любви возлюбленной. прозы восемнадцатого века Еще один интересный пример жанра романа «воры и газ». Эта работа основана на диалоге между адвокатом и мошенником.

В восемнадцатом веке основной тип литературы оставался неопределенным. Начиная с XVII века, XVIII век был периодом подъема ашугской поэзии. В восемнадцатом веке Пациент Гасим, Сайми, Салех, Урфани, Малали и другие. ашуги, а также поэты, написанные ими в стиле. Выделяет их поэзию с ожиданиями и желаниями людей. В терминах темы стихи любви в реальном мире доминируют в мотивах любви и красоты светской женщины. Однако эти поэты не слишком уступали дидактически-моральным стихам о социальных дисбалансах, тяжелым благам простых людей. Великим мастером священной поэзии был Ашиг Паша Гасым. Многие из его шедевров широко использовались во введении к различным эпосам, относящимся к 18 веку и к более поздним столетиям.

Как и в прошлом, в XVIII веке широко распространена теория, основанная на классических традициях восточной лирики. Нишат Ширвани широко известен своими нежными любовниками-гульдами. Ариф Ширвани, Ариф Тебризи, Ага Кришна Ширвани, Маххур Ширвани, Шакир Ширвани и другие создали множество лирических произведений в различных формах и формах этого слова. Эти поэты объединены во многих аспектах смутного, одиночества, неудовлетворенности правилами земли и гневом против жестоких людей.

На саммите поэзии восемнадцатого века есть два выдающихся художника — Молла Панах Вагиф и Молла Вали Видади. Эти два друга-поэты сближают многие факторы. Вместе они изменили язык поэзии, поэзии и сделали ее более значимой для людей. Только в творчестве Вагифа и Видади сочетаются классические и народные традиции. Однако каждый из них уникальным образом понимал и понимал жизнь, отличающуюся друг от друга, и это оставило неизгладимый след в их творчестве. В лирике Видади доминируют призрак и печаль. Популярность, богатство образов, полированное художественное ремесло, яркий и выразительный язык, оптимистическое открытие — все это важнейшие черты творчества Вагифа.

Азербайджанская поэзия 18-го века, особенно ашугское искусство и литература, оказала определенное влияние на поэзию соседних народов Кавказа, многие из которых создали целые или часть своих надписей на азербайджанском языке. Ярким примером взаимного влияния кавказской народной литературы является создание армянского поэта и любовника Саят Нована, который добился такого же успеха на азербайджанском, армянском и грузинском языках.

В первой половине XIX века в литературной жизни страны произошло определенное оживление. В литературе продолжаются и развиваются национальные литературные традиции с большой и многовековой историей, появляются новые идеи и художественные тенденции, закладываются первые основы новых литературных направлений. Первая половина века была классической романтической поэзией, важным достижением азербайджанской литературы. Аббаскулу Ага Бакиханов, Мирза Шафи Вазе, Гасым Бей Закир, Набати, Казим Ага Саликсук, талантливые поэты, продолжают традиции выдающихся представителей средневекового Азербайджана и в целом восточно-классической романтической литературы, особенно великого азербайджанского поэта Физули, а также классического романтического стихотворения, главной темой их лирических произведений и содержания идеи были любовные мотивы. Они также создают множество красивых примеров социально-философской лирики, выражая недовольство своей судьбой, судьбой, судьбой, судьбой, судьбой, их желаниями и их жалобами, противостоящими суеверным судьям, лицемерным священнослужителям, религиозным церквям, гуманистические идеи, которые они пели. В их работах также отражены идеи просвещения, которые недавно сформулированы в стране. Этот аспект явно проявляется в работах А. Бакиханова и М. Вазе.

Сатирические и этико-дидактические стихи, получившие огромную популярность в азербайджанской и восточной литературе, также играют важную роль в литературном наследии поэтов классического романтического стиля. Люди, поэты, которые написали стихотворение в стиле работ «Мирза Надеем», Мирзаджан Мадатов, Ашик Пери, Мукрим Карим, жертва Маликбалли, в частности, Тендиб Карасадаги, склонны привлекать внимание. Эти поэты отражали свою настоящую любовь, чувства и эмоции в ярких, красочных красках в произведениях, написанных ими в разных жанрах народного стиля — в вышивке, с стихами с высокими идеалами, они служили важными услугами в укреплении связи Азербайджанская литература с реальной жизнью и ее освобождение от влияния всех видов абстрактных, божественных мотивов любви и религиозных идей. Есть стихи, стихи и рассказы о значительных историко-политических событиях периода в литературном наследии поэтов этого направления. Работы описывают войны периода оккупации, экономическую ситуацию в стране, бедствие людей, жестокость и голод, а также некоторые недостатки социальной жизни.

В первой половине XIX века была заложена тенденция сатирической поэзии, которая имеет большое значение в азербайджанской литературе. В Азербайджане обширные усилия сатира в этот период были отменены в стране администрацией ханства и созданием царской бюрократической системы управления. В этот период видными представителями азербайджанской сатирической поэзии были Баба Бей Шакир, Касим Бей Закир и Мирза Бахиш Надим. Сатирические стихи этих поэтов характеризуются рядом особенностей социально-политической жизни Азербайджана, отражающими реалистичные и критически важные сатирические советы того времени. В своей работе они резко критиковали несправедливость и несправедливость судей и должностных лиц царя, высокомерие и жестокость родства, лицемерие и хитрость духовенства и их резкий протест против тяжелой, невыносимой ситуации в стране. В сатирических работах сущность противоречий между жандармами и сельскими жителями, которые составляют главные и осужденные люди феодального общества, глубоко укоренилась в массах.

В первой половине XIX века в азербайджанской литературе продолжались плач, лозунги и имитационно-формалистическая поэзия, жалобы на религиозную терпимость, религиозные стихи и поэзию Пророка. Представителями религиозно-мистической поэзии были Раси, Кумри, Шуай, Суэхри, Ахи, поэты Саид Нигари, Мохаммед Асгар, Гутгашинли Абдулла, поэты-поэты Молла Зейналабдин Сагери, Мирза Магеррам Гаджибеков и другие. В этот период любовь и желания людей, их потребности, желания и желания были описаны в ашугских хребтах и ​​эпосах жизни и традиций людей. Поэзия ашугов характеризуется высоким мастерством, художественным стилем, естественностью, бдительностью и богатством языка.

Мирза Фатали Ахундов заложил основы литературной критики и литературной критики в Азербайджане. Впервые он начал использовать термин «критика». Первые критические статьи в азербайджанской литературе — «О поэзии и прозе», «Критические заметки» и другие. Ручка М.Ф.Хундова. Он критикует древнюю роскошь, аморальную восточную поэзию и прозу, защищает лучшие прогрессивные традиции азербайджанской и мировой литературы, принципы реализма в литературе и искусстве и выступает против «чистого» формального искусства.

Вторая половина XIX века — это период, когда азербайджанская литература полностью развивается в новом идеологическом направлении, достижении больших достижений в мировой литературной системе.Основа идеологии просвещения в Азербайджане в начале 1850-х годов, укрепление азербайджано-западноговропейского и российского литературных отношений, создание новых требований, задач и укрепило ее реальную реальность, вызывая развитие новых литературных принципов, жанров и жанров. был. Этот период был связан со значительными достижениями азербайджанской литературы, новым творческим методом — становлением реализма как литературного метода и доминирующим положением в литературном процессе.

Как и в западномвропейском и русском литературе, основной фактор, составляющая основа для создания нового реалистического искусства в азербайджанской литературе во второй половине XIX века, органически связанную с идеологией просвещения и идеей о том, что эта идеология была полная концепция окружающей среды, семейных и общественных отношений , окружающих ее. В формировании сущности этого понятия доминирует человеческое сознание, характер, психология, духовный мир, окружающая среда, семья и общественные отношения, а идея продукта человека является доминирующей. Новые литературно-эстетические принципы на основе идеологии просвещения в азербайджанской литературе были решены первыми в жанре комедии. В этот период были заложены основы азербайджанской драмы, и он достиг ключевой, решающей позиции в литературном процессе благодаря замечательному развитию.

В 1870-х годах были заложены основы драмы в южно-азербайджанской литературе.