Фарерские острова дрейфуют в бурлящем ритмичном Североатлантическом море, другой мир задерживается, 18 островов в Северо-Восточной Атлантике характеризуются крутыми скалами, высокими горами и узкими фьордами. Место, не похожее ни на какое другое на земле. Ландшафт Фарерских островов пересеченный, а в сельской местности преобладают крутые горы. Эти вулканические острова, составляющие Фарерские острова, напоминают горстку скал, беспорядочно разбросанных в глубоком океане. Идиллический побег, мирно расположенный среди пышных зеленых долин, внушительных базальтовых скал, величественных безлесных вересковых пустошей и водопадов, погружающихся прямо в взбиваемый ветром океан.
Эти острова, где обитают горы мифов, дома с торфяными крышами, похожие на хоббитов, и пасущиеся мохнатые овцы, представляют собой идеальную игровую площадку для чувств. Субполярный океанический климат ветреный, влажный, облачный и прохладный, кажется навязчивой мелодией из другого времени, мифом, нашептываемым ветром. Непостоянная и очень изменчивая погода добавляет шарма. Они необъяснимым образом извлекают успокаивающий звук тишины и ощущение свежести, которые только усиливаются от вкуса самого свежего воздуха и вида раскинувшихся пейзажей в любом направлении.
Эта загадочная головоломка с островами одновременно и древняя, и очень современная. Разноцветные коттеджи и деревянные церкви с травяными крышами привлекают внимание к величественным безлесным вересковым пустошам. Вечные сети пешеходных троп, отмеченных пирамидами из камней, пересекают скалистые горы, покрытые слоеным пирогом. Пастбища сияют зеленоватым оттенком божественных бильярдных столов с лохматыми овцами, поля блаженно прыгают под ногами. Даже самые крошечные когда-то недоступные деревушки теперь связаны замечательным рядом автомобильных туннелей.
Фарерские острова — рай для любителей пеших прогулок и орнитологов, которым нравится пиротехнический непредсказуемый климат. Здесь насчитывается около 70 000 овец и около 2 миллионов пар морских птиц, в том числе крупнейшая в мире колония буревестников. Подглядывающие тупики, пикирующие поморники и кружащиеся глупыши скользят над головокружительными пропастями. Побитые волнами мысы заканчиваются отвесными скалами, от которых так же захватывает дух, как и от диких ветров.
Стреймой — самый большой остров группы, здесь находится столица Торсхавн, а также множество драматических пейзажей и птичьи утесы Вестманны, которые нельзя пропустить. В то время как Южные острова не так драматичны с точки зрения ландшафта, такие острова, как Судурой и Скувой, привлекательны низким количеством туристов и высоким уровнем дружелюбия.
Жители Фарерских островов формируются и формируются суровыми элементами, которые окружали их на протяжении поколений; чудесное сочетание замкнутости, стойкости и сдержанности, распростертых объятий, искренности и теплоты. Даже небольшие общины могут похвастаться столь же яркой художественной и музыкальной сценой, в то время как фарерская гастрономия никогда не была так высоко оценена. Решительно медленный темп жизни на островах располагает к гостеприимству родственников и непринужденной жизни. Все это и многое другое создает уникальное и неповторимое место на краю света. Место действительно нетронутое, неизведанное и невероятное.
Обзор
Фарерские острова представляют собой архипелаг из 18 гористых островов, расположенных на полпути между Исландией и Шотландией в северной части Атлантического океана. Считается, что острова были впервые заселены в 300 году нашей эры, хотя археологи не могут сказать, кем именно. Согласно рассказам, передаваемым из поколения в поколение, первыми известными поселенцами были ирландские монахи в шестом веке. Название Фарерские острова впервые появилось как Faereyjar (примерно в 1225 году), что означает «Овечьи острова».
Население островов, составляющее 52 000 человек, рассредоточено по 17 обитаемым островам. Эти острова связаны отличной инфраструктурой, объединенной обширной дорожной сетью, туннелями и паромными переправами. Это, наряду с первоклассными телекоммуникациями и высокоскоростным Интернетом, обеспечивает превосходную основу для поддержания экономической, социальной и культурной устойчивости сообществ по всей стране.
Фарерские острова, расположенные в северо-восточной части Атлантического океана, имеют труднопроходимую местность, а субполярный океанический климат ветреный, влажный, облачный и прохладный. Зеленые зеленые долины, окруженные крутыми живописными горами, защищающими небольшие живописные деревни с разноцветными домиками, покрытыми дерном; все домой к самому свежему воздуху. Бескрайний океан является фоном для любого места, и на Фарерских островах нет места, удаленного более чем на 5 километров от Северной Атлантики.
Путешествие в горы Фарерских островов подарит вам ощущение умиротворения и освобождения. Единственными слышимыми звуками являются бегущие ручьи или пение птиц (и, конечно, иногда блеяние овец!). Великолепная природа предлагает идеальные условия для того, чтобы сделать шаг назад и ощутить это чувство внутреннего спокойствия, возможность услышать этот внутренний голос. Моменты полного расслабления. Здесь почитают природу во всей ее полноте. Его влияние на местную культуру нельзя недооценивать, и его значение в формировании жителей островов глубоко проявляется в их характере и образе мышления.
На протяжении веков фарерцы бросали вызов суровой природе и условиям жизни. Сегодня устойчива нация, в которой уровень жизни является одним из самых высоких в мире. Высокоиндустриальная экономика, в основном основанная на рыболовстве и аквакультуре, продолжает процветать, а скандинавская модель благосостояния гарантирует каждому возможность раскрыть свой собственный потенциал. Многие фарерские рыбные продукты славятся своим качеством. Среди других важных видов экономической деятельности Фарерских островов — финансовые услуги, предприятия, связанные с энергетикой, судоходство, производство для морского сектора, информационные технологии и телекоммуникации, туризм и творческие отрасли.
Фарерские острова являются самоуправляемой страной, находящейся под внешним суверенитетом Королевства Дания. Фарерские острова обладают исключительной компетенцией издавать законы и самостоятельно управлять в широком диапазоне областей. На протяжении поколений острова были изолированы и самодостаточны, пока появление промышленного рыболовства в конце 1800-х годов не привело к тому, что Фарерские острова стали частью международной экономики. К ним относятся, например, сохранение и управление живыми морскими ресурсами, охрана окружающей среды, недра, торговля, налогообложение, производственные отношения, энергетика, транспорт, связь, социальное обеспечение, культура, образование и исследования.
Морские экосистемы вокруг Фарерских островов отличаются высокой продуктивностью и разнообразием морских видов. Различные запасы рыбы используются в водах Фарерских островов, а также в международных водах и в зонах других стран в соответствии с соглашениями о рыболовстве. Чистые, умеренные океанские воды и сильные течения во фьордах вокруг Фарерских островов идеально подходят для разведения рыбы и производства лосося премиум-класса. Многие фарерские рыбные продукты стали известны своим высоким качеством, например, фарерская треска, лангустины и выращенный на ферме лосось.
Фарерские острова имеют высокоразвитую инфраструктуру: телекоммуникации и высокоскоростной доступ в Интернет, а также разветвленная сеть дорог, туннелей и паромных переправ — все это обеспечивает прекрасную основу для поддержания экономической, социальной и культурной жизнеспособности сообществ по всей стране. Отличные транспортные связи между различными районами Фарерских островов имеют большое значение как для местного бизнеса, так и для населения.
Активное участие во всех аспектах жизни местного сообщества характеризует Фарерские острова. Это способствует социальной сплоченности и сильному чувству местной идентичности. Столетия относительной изоляции привели к сохранению древних традиций, которые и по сей день формируют жизнь на Фарерских островах. Уникальное сочетание традиционной и современной культуры характеризует фарерское общество, формируя сильное чувство местного сообщества и активное мировоззрение как глобализированной скандинавской нации.
Регионы
Архипелаг состоит из 18 островов площадью 1399 км² (545,3 квадратных миль), длиной 113 км (70 миль) и шириной 75 км (47 миль). 17 островов обитаемы, остается только один необитаемый остров, самый маленький остров Литла Димум. Вокруг Фарерских островов много мелких островков и шхер. Включая 18 островов, на Фарерских островах насчитывается 779 островов, островков и шхер. Большая их часть находится вокруг острова Судурой, состоящего из 263 островков и шхер, включая сам остров. Обрывистая местность ограничивает обитание небольшими прибрежными низменностями. Острова соединены туннелями, дамбами и регулярным общественным паромным сообщением.
Северные острова (Нордояр). Шесть северных островов (Бордой, Куной, Калсой, Видой, Свиной и Фуглой) со времен скандинавских времен составляли одну административную территорию и являются домом для второго по величине города архипелага, Клаксвика. Вулканическое происхождение Фарерских островов здесь выражено сильнее, чем где бы то ни было. Пейзаж очень драматичен.
Эйстурой — второй по величине остров. Пейзаж на севере очень крутой.
Стреймой — Стреймой — самый большой и главный остров. Север менее густонаселен, но есть замечательные деревни. На юге расположена столица Торсхавн, а в окрестностях столицы проживает наибольшее количество людей. Меньшие острова Нольсой, Хестур и Колтур также входят в этот регион.
Вагар — Вагар — третий по величине остров, на котором расположен аэропорт. Микинес, небольшой остров к западу, хорошо известен своими птицами и удаленностью.
Сандояр — регион состоит из трех островов, самый большой из которых — Сандой, а два других — Скувой и Стора Димун.
Suðuroy — самый южный остров и Lítla Dímun — самый маленький необитаемый остров.
Эконом
Фарерские острова имеют небольшую открытую экономику, которая в значительной степени зависит от областей знаний, связанных с океаном и связанными с ним областями знаний. Работа, проводимая в области рыболовства, судоходства, аквакультуры, морской биологии, навигации, океанографии и биотехнологии, постоянно новаторская и служит для поддержания экономики Фарерских островов. Экономика Фарерских островов занимает одно из первых мест в мире по ВВП на душу населения.
Жители Фарерских островов являются мореплавателями, а морские знания фарерцев широко известны. На протяжении веков фарерцы развивали навыки, необходимые для максимально эффективного использования ценных ресурсов Северной Атлантики, а Фарерские острова экспортируют морепродукты на все шесть континентов. С 2000 года правительство поощряет новые информационные технологии и бизнес-проекты для привлечения новых инвестиций. Бизнес-сектор Фарерских островов постепенно становится все более и более диверсифицированным. Важные и перспективные отрасли включают финансовые услуги, предприятия, связанные с нефтью, судоходство, морские услуги, гражданскую авиацию, информационные технологии и телекоммуникации, туризм и креативные индустрии. Некоторые из них уже хорошо зарекомендовали себя, а другие только начинают развиваться.
Инфраструктура
Фарерские острова имеют высокоразвитую внутреннюю инфраструктуру в области транспорта и цифровых сетей. Асфальтированные дороги соединяют все населенные пункты, а все острова связаны либо подводными туннелями, мостами, паромами, либо вертолетами. С Фарерских островов есть ежедневные рейсы и регулярное паромное и грузовое сообщение со всеми соседними странами.
Исторически наиболее распространенным способом добраться до Фарерских островов было море. Паром Norröna, которым управляет Smyril Line, ходит в Хиртсхальс в Дании и в Сейдисфьордюр в Исландии, перевозя как пассажиров, так и грузы. Телекоммуникации и высокоскоростное подключение к Интернету по всей стране также обеспечивают прекрасную основу для поддержания экономической, социальной и культурной жизнеспособности отдаленных сообществ.
По дороге основные острова соединены мостами и тоннелями. Государственная компания Strandfaraskip Landsins обеспечивает автобусное и паромное сообщение с основными городами и деревнями. Асфальтированные дороги соединяют все населенные пункты, а населенные пункты соединяют 17 сухопутных тоннелей. Различные острова соединены двумя подводными туннелями, а также тремя мостами и семью паромными линиями. На Фарерских островах есть семнадцать туннелей. Туннели значительно улучшили доступность многих ключевых мест, позволив добраться до регионов, которые раньше были доступны только на лодках или пешком по высоким горам.
Из-за пересеченной местности автомобильный транспорт на Фарерских островах не был таким развитым, как в других частях мира. Теперь это изменилось, и инфраструктура была развита экстенсивно. Около 80 процентов населения островов связано туннелями через горы и между островами, мостами и дорогами, которые соединяют вместе три крупнейших острова и три других острова на северо-востоке. В то время как два других больших острова на юге, Сандой и Судурой, связаны с основной территорией паромами, небольшие острова Колтур и Стора Димун не имеют паромного сообщения, только вертолетное сообщение. Другие мелкие острова — Микинес на западе, Калсой, Свиной и Фуглой на севере, Хестур западнее Стреймоя,
По воздуху у Scandinavian Airlines и государственной авиакомпании Atlantic Airways есть регулярные международные рейсы в аэропорт Вагар, единственный аэропорт на островах. Atlantic Airways также предоставляет вертолетные услуги на каждый из островов. Все вопросы гражданской авиации контролируются Администрацией гражданской авиации Дании.
Фарерские острова имеют высокоразвитую сеть коммуникаций, которая охватывает всю страну. От телекоммуникаций и мобильных телефонов до Интернета и СМИ, Фарерские острова находятся в авангарде современных коммуникационных технологий. Работая в особых географических условиях Фарерских островов, фарерские компании стали мировыми экспертами в предоставлении цифровых коммуникационных решений для отдаленных и малонаселенных районов. Сегодня вы можете получить быстрое и надежное широкополосное подключение к Интернету в каждой деревне страны, что повысило конкурентоспособность местной торговли, а также принесло пользу местным сообществам, образовательным учреждениям и отдельным домохозяйствам.
С появлением Интернета возросла потребность в лучшей связи, а существующих телекоммуникационных кабелей стало недостаточно для крупномасштабного широкополосного подключения к Интернету. Ситуация резко улучшилась с прокладкой подводного кабеля связи FARICE между Исландией, Фарерскими островами и Шотландией в 2004 году. материк. Прокладка этих двух высокотехнологичных волоконно-оптических кабелей в сочетании с комплексной прокладкой внутренних широкополосных кабелей значительно улучшила связь между Фарерскими островами и остальным миром.
устойчивость
Жители Фарерских островов жили за счет океана и глубоко уважают океан и окружающую среду. Индустрия аквакультуры Фарерских островов стремится к устойчивому развитию и рациональному использованию окружающей среды. Охрана морской среды и устойчивое использование ее ресурсов является одним из основных приоритетов Фарерских островов и общей ответственностью как с соседними странами в Северной Атлантике, так и с остальным международным сообществом. Фарерские рыболовство и аквакультура многогранны. Они не только вносят вклад в глобальную продовольственную безопасность, но также снабжают международные рынки высококачественной продукцией и обеспечивают население Фарерских островов устойчивыми средствами к существованию.
Правительство Фарерских островов выделяет значительные ресурсы для обеспечения контролируемого и устойчивого использования рыбных запасов. Это осуществляется с помощью системы регулирования, основанной на усилиях, управляемой Министерством рыболовства на основе национальных и международных научных рекомендаций. Морские исследования на Фарерских островах направлены на обеспечение наилучшей научной базы для устойчивого использования морских ресурсов. Это исследование включено в рабочие группы специалистов при Международном совете по исследованию моря (ICES), которые затем служат основой для рекомендаций Фарерского института морских исследований правительству.
Географическое положение Фарерских островов идеально подходит для выращивания атлантического лосося. Удаленное расположение Фарерских островов дополняется кристально чистыми водами, прохладной устойчивой температурой моря, сильными течениями и доступными фьордами. Выращенный на фермах лосось является жизненно важной частью экономики Фарерских островов, обеспечивая половину стоимости экспорта страны и обеспечивая ценные рабочие места для жителей островов. Сочетание идеальных природных условий для выращивания лосося и приверженности принципам устойчивого развития и качества в настоящее время признано во всем мире.
Фарерские острова являются одной из ведущих стран мира по производству устойчивой электроэнергии, при этом более 50% электроэнергии в стране получают из возобновляемых источников энергии. Главный поставщик энергии Фарерских островов, компания SEV, официально объявила, что к 2030 году цель состоит в том, чтобы на 100 % производить экологически чистую энергию. Фарерские острова обладают большим потенциалом для использования возобновляемых источников энергии: гидроэнергетики, энергии ветра и приливов. Чтобы использовать внутренний энергетический потенциал островов, политика правительства состоит в том, чтобы перевести отопление зданий с нефти на электричество и перевести производство электроэнергии с нефти на возобновляемые источники энергии. В долгосрочной перспективе транспортный сектор также будет работать на электричестве, производимом возобновляемыми источниками энергии.
Искусство и культура
Культура Фарерских островов уходит своими корнями в скандинавскую культуру. Полные яркого творчества и инноваций, Фарерские острова предлагают захватывающее разнообразие культурного опыта в таких областях, как музыка, искусство, литература, ремесла, дизайн и гастрономия. Фарерские острова долгое время были изолированы от основных культурных фаз и движений, охвативших часть Европы. Это означает, что они сохранили большую часть своей традиционной культуры. На Фарерских островах старые традиции сохранили свое значение, но при этом позволяют процветать новым творческим силам.
На протяжении тысячелетий природа и культивирование глубоко укоренившихся традиций были учителем и источником вдохновения для художников Фарерских островов. Сегодня они овладевают искусством сочетания традиций и поздней современности в культурных экспериментах в области музыки, поэзии, живописи и дизайна, которыми они делятся и представляют остальному миру.
Разговорный язык — фарерский, все стихи и рассказы передавались устно. Эти произведения были разделены на следующие части: sagnir (исторические), ævintýr (рассказы) и kvæði (баллады), часто положенные на музыку и средневековый цепной танец. Несмотря на то, что фарерский язык не был официально признан до 1938 года, он всегда был важной и яркой частью фарерской культуры и искусства. Благодаря все более разнообразным литературным публикациям, современным песням и художественной сцене Фарерских островов язык не только сохранился, но и процветает.
На Фарерских островах, изолированных в Северной Атлантике, сложилась самобытная и богатая культура. Относительная изоляция означала, что доступ к инструментам, инструментам и материалам был очень ограничен. Сильные устные и вокальные традиции играют важную роль в культурном наследии Фарерских островов с рассказыванием историй, балладами и характерным цепным танцем, а пение глубоко укоренилось в культуре Фарерских островов. Культурная сцена развивается и растет по мере того, как Фарерские острова в последние столетия становятся все более связанными с остальным миром, но художники во всех областях по-прежнему черпают вдохновение в богатстве фарерских традиций и природы.
Архитектура
Фарерская архитектура представляет собой особое скандинавское сочетание традиций и вдохновения норвежской и датской архитектуры, сформированное в этом особом фарерском контексте сложной природной среды, глубокого чувства общности, уравновешенного сильным и ярким индивидуализмом. Архитектура Фарерских островов представляет собой смесь традиций и инновационной современности. Средневековые фарерские дома представляли собой фермерские дома, сохранившиеся с окружающей средой. Традиционно строительным материалом служило то, что можно было найти в окружающей природной среде – камень, дерн и дерево. Фермерские дома были тесно сгруппированы в небольших деревнях, разбросанных по островам.
Классическая модель жилья медленно развивалась из изолированных фермерских домов в деревни, некоторые из них превратились в города, с появлением коммерческого рыболовства с конца 19 века и далее, когда рыболовство стало основной отраслью. были основаны новые деревни, независимые от крестьян и помещиков. Примерно в конце 19 века появился новый тип дома. Классический рыбацкий дом, построенный из дерева и просмоленный коричневого или черного цвета с выкрашенными в белый цвет окнами и досками, но все еще под тяжелой травяной крышей и построенный поверх нового элемента жилья; цоколь из местных полевых камней и часто побелен. Дома поднялись над землей и теперь стояли как самостоятельные здания, хотя общие размеры, материалы и цвета объединяли их.
Фарерцы глубоко укоренились в общине и традициях. В то же время они новаторские и очень индивидуалистичные люди. Типичной характеристикой фарерских деревень и городов является высокая степень вариации цвета. Эта тенденция очень хорошо проиллюстрирована в интригующей творческой застройке на северной окраине Торсхавна, спроектированной фарерским архитектором Гуннаром Хойдалом. Здесь мы находим змеевидные террасные дома, называемые randarhús (пограничные дома), поскольку они обозначают внешние границы города, очень похожие на стены средневековых городов. Хотя они пристроены друг к другу в ряд, все эти террасные дома имеют свою индивидуальную форму и цвет.
По мере роста благосостояния эти дома постепенно заменялись более крупными домами с высокими мансардами и резными деталями — по-прежнему деревянными домами, но теперь с гофрированным покрытием для защиты обшивки. Это покрытие нужно было красить раз в два года, и вдруг дома выпрыгивали из пейзажа и становились индивидуальными проявлениями особых предпочтений владельца в отношении цветов. Эта индивидуальность была описана как культурная потеря, и характерное единство прошлых времен, похоже, распалось. С другой стороны, эти дома отражают сердечность и веселье, которые с течением времени стали самостоятельными качествами.
Остальные деревянные церкви, построенные в короткий промежуток времени примерно с 1830 по 1850 год. Несмотря на скромные размеры, эти церкви доминируют над селами своим беленым каменным фундаментом, черным просмоленным покрытием, белыми окнами и, как отличительная черта, белым колокольня на зеленой дерновой крыше. Интерьер представляет собой настоящее сокровище детализированной работы по дереву из неокрашенной сосны. Дизайн скромный, но элегантный в своей простоте. Несущие балки и балки обнажены, и каждая деталь представляет собой отчетливый профиль или имеет особую резьбу, наиболее ярко выраженную на ширме хора, которая вырезана в виде решетки из различных фигур: креста, сердец, колокольчиков, океанских волн и дерева. жизни. Даже скрипки вырезаны; инструмент, очень редкий на Фарерских островах того времени, но с такой тонкой резьбой.
За последние пятьдесят лет столица быстро росла, этот рост потребовал активного градостроительства, в результате чего появились проекты, которые, пожалуй, можно назвать особенными — не только на Фарерских островах. Одним из них является длинная линия рядных домов на вершине холма Inni á Gøtu, на въезде в Торсхавн с севера. Стремление к индивидуальному самовыражению должно соблюдаться в концепции, основанной на плотности, укрытии и добрососедстве, позволяющей каждому построить свой индивидуальный дом в прочной конструкции, построенной заранее. Идея заключалась в том, чтобы связать воедино единство прошлого с разнообразием настоящего, пригласив отдельных строителей быть собственными архитекторами. Таким образом,
Музыка
Музыка играет неотъемлемую роль в культуре и обществе Фарерских островов, потому что она глубоко укоренилась в многовековой традиции повествования на островах. На Фарерских островах есть активная музыкальная сцена, живая музыка является неотъемлемой частью жизни островов, и многие фарерцы владеют рядом инструментов. Вокальные традиции исключительно богаты и разнообразны; Все истории, мифы, песни и баллады передавались из уст в уста от одного поколения к другому, и люди должны были выучить наизусть, чтобы принять участие в этом обмене, который сегодня составляет большую часть их культурного наследия. И снова удаленность сыграла решающую роль в развитии; поскольку до середины 1800-х годов не было значительных музыкальных инструментов, голос был единственным доступным инструментом для создания музыки,
Одной из самых уникальных культурных особенностей является цепной танец, который изначально был средневековым хороводом. В фарерском цепном танце с его причудливым ритмом и балладами о королях и героях минувших дней не используются музыкальные инструменты. Танцоры образуют круг, держа друг друга за руки, выразительно поют или распевают (так называемый квёдинг). Шкипер или капитан ведет танец и начинает каждый куплет. Ритм довольно причудливый, а баллады о королях и героях могут состоять из нескольких сотен стихов. Капитан ведет пение, и все присоединяются к хору. Символическое значение цепного танца — это полный круг людей из всех слоев общества, которые держат друг друга за руки и встречаются лицом к лицу, разделяя момент истинного соприкосновения.
Баллады передавались устно с 13 века. На протяжении веков эти баллады не только пели во время танцев, но и использовали в обычной повседневной жизни; например, по вечерам, когда семьи собирались, чтобы вязать или работать с шерстью. Баллады впервые были записаны в начале 19 века. Сегодня существует 15 танцевальных ассоциаций Фарерских островов и одна в Дании. Кроме того, театр имел большое значение для культурной жизни Фарерских островов, а также выступал в качестве объединяющего средства и разработчика национального горизонта. Эта богатая традиция пения и танцев без инструментов часто считается причиной того, что Фарерские острова постоянно производят относительно большое количество музыкантов по сравнению с небольшим населением страны.
Хотя неинструментальные музыкальные традиции, такие как фарерский цепной танец, все еще процветают сегодня, нельзя отрицать, что фарерская музыка включает в себя добавление инструментов и влияние иностранной музыки. Музыкальная сцена Фарерских островов никогда не гудела так громко, артисты и создатели всех жанров неизменно показывали выступления и записи мирового уровня. Многочисленные музыкальные фестивали, ежегодно проводимые на Фарерских островах, доказывают, что музыкальная сцена процветает. Типы фестивалей сильно различаются от фарерской народной музыки до поп-музыки, от дум-метала до кантри.
Фарерская кухня
Рестораны Фарерской кухни предлагают широкий выбор блюд, от очень традиционных до блюд, вдохновленных иностранными культурами. Традиционная фарерская еда в основном состоит из мяса, морепродуктов и картофеля и содержит мало свежих овощей. Баранина фарерских овец является основой многих блюд, а одним из самых популярных угощений является skerpikjøt, хорошо выдержанная, вяленая, довольно жевательная баранина. Сушилка, известная как хьяллур, является стандартным элементом многих фарерских домов, особенно в небольших городах и деревнях. Другими традиционными продуктами являются ræst kjøt (полувяленая баранина) и ræstur fiskur (зрелая рыба). Еще одно фирменное блюдо Фарерских островов — tvøst og spik, приготовленное из мяса гринда и жира. (Параллельное мясное/жирное блюдо, приготовленное из субпродуктов, называется garnatálg. ) Традиция употребления в пищу мяса и жира гриндов возникла из-за того, что за одну добычу можно получить много еды. Свежая рыба также занимает важное место в традиционной местной диете, как и морские птицы, такие как фарерские тупики, и их яйца. Также часто едят сушеную рыбу.
Запланируйте попробовать традиционную фарерскую еду (ферментированная баранина и рыба, ржаной хлеб, кровяная колбаса и тушеный ревень), загляните в новый ресторан Ræst (фарерское слово, означающее «брожение»). Другие отличные рестораны, где подают фарерские продукты, включают Barbara Fish House, Katrina Christiansen, Skeiva Pakkhús с итальянским фьюжн, Áarstova и ROKS. В таких заведениях, как Angus Steakhouse, The Tarv, Toscana в итальянском стиле и ресторан Hafnia подают великолепные стейки. Для веганов/вегетарианцев Bitin — отличный вариант, чтобы подать вкусные салаты и новые скандинавские сэндвичи, а также недавно открывшийся ресторан Ruts — это то, что вам нужно. Кроме того, ознакомьтесь с этим руководством по еде на Фарерских островах.
Обязательно загляните в оживленный и прохладный Suppugarðurin, традиционный японский рамен и пивной бар, а также в недавно открытую пивоварню OY, где подают легкие блюда и фарерские деликатесы. Кафе располагаются вдоль улиц Торсхавна и находятся в большинстве крупных деревень. Хорошие кафе включают Panamé, Brell, Kaffihúsið, Gómagott, Kafé Umami, Kafé Kaspar и органический Systrar в Торсхавне и Café Frída в Клаксвике, Kafé Mormor в Творойри и Café Cibo в Салтангаре. Загляните в единственный соковый бар на Фарерских островах под номером 12.
Занятия на улице
Фарерские острова — отличное место для отдыха. Медленный темп жизни и безопасность на островах — идеальные составляющие для веселого и расслабляющего приключения. Вместо настоящего тематического парка из бетона острова функционируют как природный тематический парк с красивыми местами на открытом воздухе, разбросанными по восемнадцати островам. Легкие походы, поездки на пароме с одного острова на другой, крытые бассейны и игровые площадки на открытом воздухе — все это популярные развлечения для семей всех возрастов.
Фарерские острова не только идеально подходят для того, чтобы расслабиться и отвлечься, они также являются идеальной площадкой для всевозможных приключенческих видов спорта. Попробуйте каякинг в океане, катание на горных велосипедах, прыжки со скалы, серфинг, спуск по канату, подводное плавание, катание на скоростном катере и многое другое.
Пеший туризм
Небольшой поход в горы Фарерских островов открывает множество смотровых площадок, с которых открывается вид на впечатляющие пики с одной стороны и взъерошенную поверхность океана с другой. Одной из многих особенностей Фарерских островов является то, что вам не нужно далеко ходить, чтобы насладиться великолепной и нетронутой природой. Наслаждайтесь свежим бризом соленой воды, смешанной с прохладным пышным мхом на скалах. Прочный, отвесный, мучительный; на каждом взгляде можно увидеть огромный утес или изогнутый шпиль, возвышающийся и опускающийся из океана. Богатая жизнь птиц, живописные моря и холмистые зеленые холмы, насколько хватает глаз. Испытайте сумерки и рассвет, затем перекрывающиеся в туманном тумане, пока он снова не рассеется, вы, скорее всего, поймаете оба явления за несколько часов.
С обилием величественных маршрутов на выбор, каждый сам решает, с чего начать первый шаг. Сойдите с проторенной тропы пешком, горы и долины откроются чудесным и неожиданным образом. Большинство троп, описанных в путеводителе, — это старые деревенские тропы. Они проходят по древним пешеходным тропам, протоптанным веками. Походные тропы, такие как горы Слеттаратиндур, Бёсдалафоссур и Клаккур. До того, как появились дороги, вы путешествовали между деревнями, используя эти пути, например, чтобы торговать, навестить семью, на тинг (местное собрание) или в церковь. Пути отмечены древними пирамидами из камней, нагромождением камней, установленным в качестве ориентира, указывающего путь, чтобы вы не заблудились. Некоторые маршруты проходят не по старым деревенским тропам.
На многих островах есть птицы: кроншнепы, бекасы, ржанки, кулики-сороки, поморники, большие поморники, вороны и вороны. Обычны также овцы, гуси и зайцы. В дальнем поле вы также получите представление о том, как жили и выживали предки фарерцев. Каменные надворные постройки, лодочные сараи, Тейгаленди (старые пахотные полосы), торфяные поля и Крайр (каменные склады для торфа) говорят нам о том, как близко жили люди к природе. Вы видите старые стены приусадебного участка, погонщики, загоны для овец, загоны для овец, овчарни и Франсатофтир (руины французов, которые представляют собой руины небольших домов, где люди укрывались от пиратов в старые времена).
Велосипед
Исследуйте Фарерские острова, сидя в седле на своих велосипедах, чтобы насладиться захватывающей красотой, которую можно увидеть с дорог, гор и долин. Инфраструктура на Фарерских островах превосходна: все острова доступны либо по подводным туннелям, либо по мостам, либо по парома. Это, в сочетании с низкой интенсивностью движения на большинстве дорог, делает езду на велосипеде по Фарерским островам приятным занятием. Однако погода может быть непредсказуемой и быстро меняться, поэтому важно помнить о некоторых вещах, прежде чем отправиться в приключение. Вы должны носить хорошую защитную одежду, теплую и водонепроницаемую. Рекомендуется надевать перчатки, так как температура может резко колебаться. Также обратите внимание, что на Фарерских островах много туннелей, и в некоторых случаях они могут быть довольно темными.
Наблюдение за птицами
В общей сложности на Фарерских островах зарегистрировано 305 видов птиц, около 50 видов регулярно размножаются на островах, еще 60 являются постоянными посетителями, в то время как почти 200 из зарегистрированных видов птиц являются редкими или редкими посетителями Фарерских островов. Наблюдение за птицами носит сезонный характер, каждое лето на Фарерские острова прилетают тысячи птиц для размножения. Тысячи и тысячи тупиков пролетают над твоей головой; скалы черного моря, окрашенные в белый цвет от огромного количества гнездящихся там птиц; постоянный и мощный рев тысяч моевок, кричащих одновременно; сила олуши, когда она ныряет и проникает в воду, как торпеда в охоте за рыбой.
Парусный спорт
Исследуйте фьорды Фарерских островов на фарерской лодке. 18 островов Фарерских островов окружены северной частью Атлантического океана. Парусный спорт — это фантастический способ познакомиться с прекрасными пейзажами островов, предлагая совершенно разные виды, такие как самые захватывающие дух места островов, такие как морские скалы Дрангарнир, остров Тиндхолмур. и самый инстаграмный водопад в мире, Мулафоссур в Гасадалуре. Откройте для себя эти виды Фарерских островов с моря, плывя на кораблях, лодках или даже на старой шхуне. Некоторые из этих кораблей или шхун старые и имеют богатую историю, что делает путешествие еще более интересным. Любите ли вы рыбалку или просто плаваете вдоль берега моря, это уникальный опыт.
Ловит рыбу
Жители Фарерских островов ловили рыбу веками, и рыбалка по-прежнему играет важную роль в жизни общества. На Фарерских островах есть хорошие рыболовные угодья и защищенные от сильных ветров рыболовные угодья, что позволяет ловить рыбу большую часть дня независимо от направления ветра. Двумя основными видами рыбной ловли на Фарерских островах являются глубоководная рыбалка и ловля нахлыстом. Рыбалка и рыбная ловля на Фарерских островах не похожи ни на что, с чем вы сталкивались раньше; красивые пейзажи и великолепное спокойствие превращают рыбалку в поистине необыкновенное приключение. На лодке или с берега на Фарерских островах есть множество возможностей порыбачить.